Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 3 de 3
Filter
Add filters








Language
Year range
1.
Prensa méd. argent ; 105(10): 661-665, oct 2019. fig
Article in Spanish | BINACIS, LILACS | ID: biblio-1025853

ABSTRACT

La paracoccidioidomicosis es una micosis sistemática, endémica de amplias regiones de América Latina, causada por un hongo termodimorfo, Paracoccidioides brasiliensis. Afecta de manera predominante a individuos de mediana edad y sexo masculino, en particular aquellos que cumplen tareas rurales. la infección se adquiere por vía inhalatoria, y puede diseminarse por vía hemática a diversos órganos y tejidos. La enfermedad puede evolucionar en forma aguda, subaguda o crónica. El diagnóstico presuntivo de la paracoccidioidomicosis se sustenta en los antecedentes epidemiológicos del paciente y en las manifestaciones clínicas. El diagnóstico etiológico clásico consiste en la visualización, el aislamiento y la identificación del agente causal, o bien el empleo de pruebas serológicas para determinar la presencia de anticuerpos específicos en sangre. Se presentan tres casos de paracoccidioidomicosis en pacientes varones, dos con formas agudas de la enfermedad y el restante con una forma crónica. En todos los casos, el diagnóstico se efectuó por los hallazgos de la microscopia, los cultivos y las pruebas serológicas


Paracoccidioidomycosis is a systemic mycosis, endemic to large regions of Latin America, caused by a thermodimorphic fungus, Paracoccidioides brasiliensis. It predominantly affects middle-aged and male individuals, particularly those who perform rural tasks. The infection is acquired by inhalation, and it can spread by blod to various organs and tissues. The disease can evolve in acute, subacute or chronic form. The presumptive diagnosis of paracoccidiodomycosis is based on the patient's epidemiological history and clinical manifestations. The classic etiological diagnosis consists of visualization, isolation and identification of the causative agent, or the use of serological tests to determine the presence of specific antibodies in the blood. There are threee cases of paracoccidioidomycosis in male patients, two with acute forms of the disease and the remaining with a chronic form. In all cases, the diagnosis was made by the findings of microscopy, cultures and serological tests


Subject(s)
Humans , Male , Adult , Middle Aged , Aged , Paracoccidioidomycosis/diagnosis , Paracoccidioidomycosis/transmission , Paracoccidioidomycosis/epidemiology , Skin Manifestations , Rural Workers , Serologic Tests , Microscopy
2.
Rev. cuba. med. trop ; 66(3): 458-464, sep.-dic. 2014.
Article in Spanish | LILACS, CUMED | ID: lil-737013

ABSTRACT

La enfermedad de Chagas, endémica en Argentina, transcurre en dos fases: aguda y crónica. En los pacientes seropositivos al VIH, el Trypanosoma cruzi afecta a aquellos con inmunodeficiencia severa, se localiza principalmente en el sistema nervioso central y menos frecuentemente en el miocardio. La distinción entre miocarditis aguda y reactivación de la infección crónica, no es sencilla. El bajo recuento de linfocitos T CD4+ es un factor predictivo positivo de reactivación. En los enfermos con inmunodeficiencia avanzada, los resultados negativos de las pruebas serológicas no excluyen el diagnóstico de enfermedad de Chagas, que se confirma por la aplicación de métodos directos en sangre o líquido cefalorraquídeo. Se presenta el caso de un paciente infectado por el VIH, adquirido por transmisión vertical, con inmunodeficiencia severa, miocarditis aguda y compromiso del SNC. La parasitemia y parasitorraquia positivas para T. cruzi, establecieron la asociación de estos síntomas con la enfermedad de Chagas(AU)


Chagas disease, endemic in Argentina, goes through two stages: acute and chronic. In VIH seropositive patients, Trypanosomacruzi affects those with severe immunodeficiency; it is mainly located in the central nervous system and less frequently in the myocardium. Distinction between acute myocarditis and chronic infection reactivation is not simple. Low T CD4+ lymphocyte count is a positive predictive factor of reactivation. In patients with advanced immunodeficiency, negative results of serological tests do not exclude diagnosis of Chagas disease which may bre confirmed through the application of direct methods in blood and cerebrospinal fluid. The case of a VIH infected patient who got the disease through vertical transmission with severe immunodeficiency, acute myocarditis and central nervous system damage. Positive parasitemia and parasitorrachya for T. cruzi established the association between these symptoms and Chagas disease(AU)


Subject(s)
Humans , Male , Adult , Chagas Cardiomyopathy/complications , HIV Seropositivity/complications , Meningoencephalitis/diagnosis , Tomography, X-Ray Computed/methods , Chagas Disease/drug therapy
3.
Rev. cuba. med. trop ; 65(1): 137-143, ene.-abr. 2013.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-665684

ABSTRACT

En un paciente con histoplasmosis asociada al sida y lesiones cutáneas, se procedió a realizar el diagnóstico de la micosis mediante la metodología habitualmente empleada, la cual se describe. En estos pacientes, el empleo de la escarificación de las lesiones cutáneas ofrece un método rápido, sencillo y económico para el diagnóstico de esta micosis endémica. La severa inmunodeficiencia de estos pacientes eleva la carga microbiana presente en los tejidos y materiales clínicos, lo cual facilita la aplicación de los métodos directos de diagnóstico micológico como microscopia y cultivo. La observación en las preparaciones microscópicas de levaduras intracelulares, que se tiñen de manera defectuosa con la técnica de Giemsa, orienta a un diagnóstico micológico rápido, confirmado luego a través por los cultivos y permite la administración inmediata del tratamiento antifúngico, lo cual mejora las posibilidades de éxito terapéutico.


In a patient with AIDS-related histoplasmosis, and skin lesions, the diagnosis of mycosis through usual methodology was made, which was described in this paper. The use of skin lesion scarification in these patients offers an economic, fast and simple method for diagnosis of endemic mycosis. The severe immunodeficiency of these patients raises the microbial charge present in tissues and clinical materials, which facilitates the application of direct mycological diagnosis methods such as microscopic analysis and culturing. The observation of intracellular yeast in microscopical preparations, which are irregularly stained through the Giemsa technique, leads to rapid mycological diagnosis, later confirmed by the culturing, and allows the immediate administration of antifungal treatment. All this improves the possibilities of a sucessful treatment.

SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL